viernes, 2 de diciembre de 2011

HANFU (Vestimenta TRADICIONAL CHINA)


FUENTE

Han
vestido chino o Hanfu (chino tradicional: 汉服; chino simplificado: 汉服;
pinyin: hànfú; Wade-Giles: hanfu), también conocido como Hanzhuang
(汉装), Huafu (华服), o guzhuang (古装, en el sentido de "ropa antigua") y, a
veces se hace referencia en Inglés fuentes simplemente como Silk Robe
(especialmente los usados por la aristocracia) o chino Silk Robe se
refiere a la historia de la vestimenta Han pueblo chino, que se lleva
durante milenios antes de la conquista de los Manchus y el
establecimiento de la dinastía Qing en 1644. El término deriva del
Libro de Han, que dice: "entonces, muchos llegaron a la Corte a rendir
homenaje y se alegra de la ropa de estilo de los Han".
Han vestido
chino es actualmente usadas sólo como una parte histórica de
recreación, pasatiempo, la mayoría de edad / rito de iniciación
ceremonias, las prendas de vestir ceremoniales usados por los
sacerdotes, religiosos, culturales o de ejercicio y puede ser visto con
frecuencia en chino series de televisión, películas y otras formas de
los medios de comunicación de entretenimiento. Sin embargo, existe
actualmente un movimiento en China y las comunidades chinas de ultramar
para reactivar chinos han vestido en la vida cotidiana e incorporar en
chino festivales o celebración.
Algunos trajes comúnmente
considerados como típicamente chino, tales como el qipao, son el
resultado de la brutal influencia de las leyes (Orden Cola) impuesta
por Manchuria gobernantes de la dinastía Qing, y son considerados por
algunos como defensores de no ser "tradicionalmente" Han. Técnicamente,
la dinastía Qing y después se consideraría la China moderna, por lo que
el qipao sería prendas de vestir modernas y no tradicionales. Hoy, la
mayoría de chinos han desgaste estilo occidental prendas de vestir en
la vida cotidiana. Algunos residentes urbanos desgaste modificados o
modernizado la ropa tradicional, mientras que muchos en las zonas
rurales todavía usan los campesinos de vestimenta distintiva.
Muchos
de Asia oriental y el sudeste de Asia trajes nacionales, como el
japonés kimono, el coreano hanbok y el vietnamita áo tứ thân, todo ello
muestra influencias de Hanfu, como históricamente estos países formaban
parte de la Sinosphere.


:=: Historia :=:Hanfu
tiene una historia de más de tres milenios, y se dice que se han
desgastado por el legendario Emperador Amarillo. Desde el comienzo de
su historia, Hanfu (sobre todo en los círculos de elite) es inseparable
de la seda, supuestamente descubierto por el Emperador Amarillo de la
consorte, Leizu. La primera sólidamente histórica dinastía de conocidos
en China, la Dinastía Shang (c.1600 aC-1000 aC), desarrollado los
rudimentos de Hanfu, que consistió en una yi, una estrecha cuffed,
rodilla-longitud túnica atado con una banda, y un estrecho, tobillo
falda larga duración, llamado Shang, desgastado con un bixi, con una
longitud de la trama que llegó a las rodillas. Viven colores primarios
y verde se utilizaron, debido al grado de tecnología en el momento.
La
dinastía de los Shang seguir, la Dinastía Zhou Occidental, estableció
un estricto sociedad jerarquizada que la ropa usada como un estado
meridiano, e inevitablemente, la altura de su rango influido en la
ornateness de un traje. Además de estas clases orientadas a los
acontecimientos, se convirtió en el Hanfu flexible, con la introducción
de amplias mangas y decoraciones de jade cuelga de la banda que sirvió
para mantener el yi cerrado. El yi es esencialmente envuelto más, en un
estilo conocido como jiaoling youren, o envolver el lado derecho antes
de la izquierda, debido a la inicialmente una mayor reto para el
diestro usuario (el chino desalentado izquierda prepotencia al igual
que muchas otras culturas históricas, teniendo en cuenta que
antinatural y lamentable).
En la Dinastía Zhou del Este, el
"profundo túnica" (shenyi) parecía una combinación de túnica y falda.
The upper and lower halves were cut separately but sewn as a single
unit. La parte superior e inferior mitades fueron cortadas por
separado, sino cosidos como una sola unidad. An additional change was
the shaping of the left side of the costume into a corner, fastened on
the chest. Otro cambio fue la conformación de la parte izquierda de la
traje en una esquina, atado en el pecho. Perhaps because of Confucian
influence, disapproving of a hierarchical society in favour of social
mobility based on personal merit, the shenyi was swiftly adopted. Tal
vez a causa de la influencia confuciana, la desaprobación de una
sociedad jerarquizada en favor de la movilidad social sobre la base de
méritos, la shenyi fue rápidamente adoptada. There still existed an
elite however, and they monopolised the more ornate fabrics and
grandiose details. Existe todavía existía una elite sin embargo, y
monopolizado la más ornamentada tejidos y detalles grandiosos.


:=: Las prendas de vestir :=:
El
estilo de ropa chino Han pueden resumirse como prendas de vestir que
contengan elementos que están dispuestos en algún distintivo y formas
concretas. Esto tal vez diferente de la tradicional prenda de otros
grupos étnicos en China, sobre todo la Manchuria china influido la
ropa, el qipao, que es popularily supone que únicamente el
recognizeable de estilo "tradicional" chino vestimenta. Una comparación
de los dos estilos pueden verse como sigue:

--> Componentes <--
Ropa interior superior:
Han: Consiste en "yi" (衣), que han suelto solapas y están abiertos
Manchú: Consiste en "Pao" (袍), que han garantizado solapas alrededor del cuello y ninguna de las partes aperturas
Baja Ropa:
Han: Comprenden las faldas llamado "chang / Shang" (裳)
Manchú: Constará de pantalones o pantalones llamada "ku" (裤)
Collares:
Han: cruzando diagonalmente entre sí, con la izquierda cruzando el derecho
Manchú: Paralelamente verticle collares diagonal paralela con solapas, que se superponen Sleeves:
Han: Largo y suelto
Mancgú: Estrechos y ajustados
Botones:Han: Escasamente utilizado y ocultado en el interior de la prenda
Manchú: Numerosos y bien visibles
Accesorios:
Han: Cinturones y fajas se utilizan para cerrar, seguro, y las prendas se ajustan alrededor de la cintura
Manchú: se utilizan normalmente para garantizar el cuello y encajar la prenda alrededor del cuello y parte superior del torso

Una completa Hanfu de prendas de vestir se monta a partir de varias piezas de ropa en un atuendo:
~Yi (衣): Todo abierto entre el cuello del vestido, y usado por ambos sexos
~Pao (袍): Cualquier cerrado de todo el cuerpo de prendas de vestir, usadas sólo por los hombres en Hanfu
~Ru (襦): Abierto cruz-shirt collar
~Shan (衫): Abierto transversal cuello camisa o chaqueta que se lleva más de los yi
~Qun (裙) o Shang (裳): Falda para hombres y mujeres, respectivamente
~Ku (裤): Pantalones o pantalones
Las
personas también son capaces de accesorios con borlas colgantes de jade
y diversos adornos o colgado de la correa o banda, conocida como pei
(珮).


:=: Gorros y sombreros :=:
En
la parte superior de las prendas de vestir, sombreros (para hombres) o
hairpieces (para las mujeres) tal vez desgastado. Uno puede decir a
menudo la profesión o rango social de alguien por lo que llevan sobre
sus cabezas. El típico macho sombrero o gorra se llama un jin (巾) de
comuneros y Guan (冠) para los privilegiados. Los funcionarios y los
académicos tienen una serie de sombreros para ellos, por lo general el
putou (幞头), la wushamao (乌纱帽), la si-fang pingding jin (四方平定巾, o
simplemente, fangjin:方巾) y el Zhuangzi jin (庄子巾). Un típico hairpiece
para las mujeres es un ji (笄), pero hay más elaborado hairpieces.
Tradicionalmente,
los chinos usan sus sombreros en interiores, así como al aire libre a
diferencia de sus homólogos occidentales. Esto se debe principalmente a
que la mayoría de los sombreros son demasiado práctico para despegar y
llevar.


:=: Estilo :=:
Han-chino
ropa ha cambiado y evolucionado con la moda de los días desde su
inicios comúnmente asumido en la dinastía Shang. Muchos de los diseños
anteriores son más imparciales en materia de género y simple en las
cortes. Más tarde las prendas de vestir incorporar múltiples piezas con
el hombre común pantalón y las mujeres comúnmente llevaban faldas.
Prendas de vestir para las mujeres por lo general acentúa la natural
del cuerpo a través de curvas de embalaje de alta vestido solapas o
vinculante con fajas a la cintura.
Cada dinastía tiene sus propios estilos de Hanfu a medida que evolucionó y muy pocos son los estilos de "fosilizado".


:=: oficiosas desgaste :=:
Tipos
incluyen tapas (yi) y fondos (más dividido en pantalones y faldas para
ambos sexos, con diferentes terminologías qun para las mujeres y Shang
para los hombres), y de una sola pieza túnicas que envuelva todo el
cuerpo una vez o varias veces (shenyi):
~Shenyi (深衣): un largo de todo el cuerpo de prendas de vestir
Quju (曲裾): diagonal cuerpo envolver


Zhiju (直裾): recto solapas


~Zhongyi (中衣) o zhongdan (中单): ropa interior, en su mayoría blancos de algodón o de seda
~Shanqun (衫裙): una chaqueta corta con una larga falda
~Ruqun (襦裙): una de las principales prendas de vestir con un menor de prendas de vestir o falda


~Kuzhe (裤褶): una chaqueta corta con pantalones
~Zhiduo / zhishen
(直裰/直身): una dinastía Ming estilo túnica, similar a un zhiju shenyi
pero con aberturas a los lados y "cosen las mangas" (es decir, la funda
brazalete está cerrado salvo una pequeña abertura para la mano que
pasar por)

Un típico conjunto de Hanfu puede consistir en dos o
tres capas. La primera capa de prendas de vestir es principalmente la
zhongyi (中衣), que es normalmente el interior del vestido como un
occidental camiseta y pantalones. La siguiente capa es la principal
capa de ropa que es casi todos cerrados en la parte delantera. No puede
haber una tercera capa opcional que es a menudo un abrigo llamado
zhaoshan que está abierto en la parte delantera. Más complicado
conjuntos de Hanfu puede tener muchas más capas.
Para el calzado,
los blancos calcetines de tela negro y zapatos (con suela blanca) son
la norma, pero en el pasado, los zapatos puede tener una cara frontal
del panel se adjunta a la punta de los zapatos. Daoístas, budistas y
confucianos puede tener banda blanca chevrons.


:=: semi-formal desgaste :=:Un pedazo de Hanfu puede ser "made semi-formal" mediante la adición de los siguientes temas apropiados:
~Chang / Shang: una falda plegadas
~Bixi (蔽膝): largo panel frontal de tela adjunto del cinturón
~Zhaoshan (罩衫): largo abrigo frente abierto
~Guan o cualquier oficial de sombreros

En
general, esta forma de vestir es ideal para los huéspedes reunión o ir
a reuniones y otras actividades especiales culturales días. Esta forma
de vestir es a menudo usado por la nobleza o la clase alta ya que a
menudo son costosas piezas de ropa, generalmente de sedas y damascos.El
escudo mangas son a menudo más profundo que el shenyi para crear una
apariencia más volumious.


:=: formal desgaste :=:
Además
de informal y semi-formal de desgaste, hay una forma de vestir que se
usa sólo en determinadas ocasiones especiales (como importantes
sacrificios o actividades religiosas) o de personas especiales que
tienen derecho a llevar ellos (como los funcionarios y emperadores).
Formal prendas pueden incluir:
~Xuanduan (玄端): un muy formal oscuro manto; equivalente a la parte occidental del empate en negro o blanco empate


~Daopao / Fusha (道袍/佛裟): taoísta / budista sacerdotes pleno vestir trajes ceremoniales
~Yuanlingshan (圆领衫), lanshan (襕衫) o panlingpao (盘领袍): cerrado, redondo collar túnica; utilizan sobre todo para oficial o académica de vestir

El
más formal Hanfu que se puede usar es el xuanduan (a veces llamada
yuanduan元端[3]), que consiste en un color negro o azul oscuro arriba de
prendas de vestir que se ejecuta a las rodillas con manga larga (con
frecuencia blanco de tuberías), un fondo de color rojo Chang, bixi rojo
(que puede tener un motivo y / o ser filo en negro), un cinturón blanco
opcional con dos serpentinas de color blanco colgando de un lado o
ligeramente al frente llamado peishou (佩绶) (como la adición de un
blanco pajarita Occidental en una cena de traje para convertirlo en una
completa tarde traje), y un largo negro Guan. Además, los usuarios
podrán llevar un largo jade gui (圭) o de madera hu (笏) comprimido
(utilizado cuando saludo de regalías). Esta forma de vestir se utiliza
sobre todo en las ceremonias de sacrificio, como Ji Tian (祭天) y Ji Zu
(祭祖), etc, pero también es adecuado para ocasiones de Estado.
Los
que están en las órdenes religiosas usar un simple capa de prendas de
vestir seguido por un manto altamente decorado o el escudo. Taoists
tener un "vestido escarlata" (绛袍) [4] que se haga de un gran manto
cosido en el dobladillo a crear muy profunda mangas largas utilizadas
en rituales muy formal. A menudo son escarlata o carmesí en color con
una amplia y ribetes bordados con intrincados símbolos y motivos, como
los ocho trigrams y el Yin y el Yang Taiji símbolo. Budistas tienen un
manto de oro con líneas sobre un fondo escarlata la creación de un
patrón de ladrillo que se envuelve en torno a lo largo del hombro
izquierdo y garantizados por el lado derecho del cuerpo con cuerdas.
Existe tal vez más decoraciones, especialmente para los sumos
sacerdotes.
Los académicos o los funcionarios han distintivo batas.
Esto varía a través del tiempo pero son generalmente ronda batas de
collar cerrado en la parte delantera. La más característica es la que
ha sombreros' alas' adjuntan al presente informe.Sólo aquellos que
pasaron los exámenes civil tienen derecho a llevar ellos, sino de una
variación que puede ser usado por los estudiosos ordinario y laicos.




:=: Tribunal de vestir :=:
Tribunal
de vestir es el traje desgastado en ocasiones muy formales y que son
las ceremonias en presencia de un monarca. El conjunto de toda la ropa
puede consistir de muchas y complejas capas y ver muy elaborada.
Tribunal de vestimenta es similar a la xuanduan en componentes, pero
tiene más adornos y elaborar sombreros. A menudo son de colores
brillantes con vermillion y azul.
Tribunal de vestir se refiere a:
~Chaofu (朝服): vestimenta ceremonial de los funcionarios o la nobleza
~Mianfu (冕服): ceremonial / enthronement Traje de emperadores

El uso práctico de corte vestido es ahora obsoleto en la era moderna, ya no hay monarca reinante en China más.


:=: La identidad étnica :=:
De
acuerdo con la Dinastía Tang estudioso Kong Yingda 's comentario
oficial a Zuo Zhuan y Shang Shu, el vestido chino juega un papel
importante en la identidad étnica china." Dice: "En China, es la
grandeza de los ritos y la conducta social, es por eso que se llama Xia
(夏). Existe la belleza de la vestimenta y la decoración, lo que se
llama Hua (华). Las palabras Hua Xia y se combinan para formar la
palabra Huaxia (华夏), que es un nombre que se usa a menudo para
representar a la civilización china.

No hay comentarios: